Thema: Da ist doch der Regierung

Missing_mini

Gelöschter Benutzer Erstellt am Mo 26.03.2007
unserer schönen Republik gedämmert, dass die deutsche Sprache allmählich verkümmert.
Die Anglizismen nehmen Überhand und dies primär vorangetrieben von mehr oder minder ehemaligen republikeigenen Unternehmen wie Telecom und Bahn AG.
Diese Entwicklung soll wohl nicht gerade wünschenswert sein.
Die Politiker haben tatsächlich begriffen, dass sehr viele der Bürger, vor allem die älteren, Probleme haben zu erkennen, mit welchen Produkten und/oder deren Wirkungen sie es zu tun haben.
Da die Politiker aber selbst auch zu diesem Übel beigetragen haben, will man sich befleißigen, wenn es denn sein soll, doch die gewohnten deutschen Begriffe zu verwenden.
Es steht zu hoffen, dass es wirklich ernste Bemühungen in diese Richtung geben wird.
Im Rahmen des „jubilierenden“ Europa-Brimboriums wurden allerhand Umfragen durchgeführt und da hat doch tatsächlich ein Typ gewollt, dass es nur noch eine Sprache in Europa geben sollte!!!???
Das verlange mal einer von einem Franzosen oder Italiener, die plötzlich nur noch Englisch für ein vereinigtes Europa sprechen müssen, denn auf eine andere Sprache liefe es ohnehin nicht aus.
Uffchen, das würde aber Diskussionen geben.
Bei den Deutschen wäre ich mir da nicht so sicher, zumal der Werte- und Traditionsverfall hierzulande schon erhebliche Ausmaße angenommen hat: ALLES ist besser, nur deutsches nicht!
Leider....
Gruß Uschi


Thema melden

Missing_mini

Gelöschter Benutzer Erstellt am Di 27.03.2007
frittieren: aussem französischen von frire = braten, das 2. Partizip frit
Curry, angloindisch, aus dem tamilischen kari - Tunke
Kartoffel ist auch interessant: alt italienisch tartufo, tartufolo, eigentlich Trüffel
die Kartoffelknolle wurde seinerzeit mit dem
Fruchtkörper des Trüffels verwechselt

Missing_mini

Gelöschter Benutzer Erstellt am Di 27.03.2007
... ich sinniere gerade, woher der Begriff Pantoffel herkommt ..... Pan (poln. für Herr) ... toffel von Tufolo ..... tja, ich weiss nicht ..... Pantoffel= Herrenfruchtkörper? Na ich wees nich .... iss do och widda sexsistisch, oder?

Deaktiviert

Kralli Erstellt am Di 27.03.2007
Fastfood passt doch wieder, ist ja "Fast was zu Essen" :-)

Missing_mini

Gelöschter Benutzer Erstellt am Di 27.03.2007
oder wenn ich mit meinem Kraftrad zum Meister meines Vertrauens muss, sag ich dann:
"Die aus beweglichen Teilen bestehende Vorrichtung, die Kraft überträgt, macht so komische Geräusche."

Missing_mini

Gelöschter Benutzer Erstellt am Di 27.03.2007
die Etymologie ist ein sehr weites, aber auch hochinteressantes Feld.....und regt die Fantasie an! lol

Missing_mini

Gelöschter Benutzer Erstellt am Di 27.03.2007
Don't worry, be happy :-)))))
Die englische Sprache wurde mal (ich glaub, es war Bill Bryson) mit einer Hure verglichen, die gierig Wörter aus allen möglichen Sprachen aufsaugt und sich einverleibt. Und - hat es ihr geschadet, der Sprache?
Und was ist denn wirklich teutsch?Wer regt sich heute noch über das Wort "Jacke" auf? Stammt es doch von dem französischen jacque = Waffenrock ab.
Vielleicht beharrten seinerzeit unsere Altvorderen auf Joppe? Pech gehabt - stammt von dem arabischen Wort gubba = wollenes Unterkleid
ab. So'n Mist aber auch und nu??????
Unteutsches Wortgut wohin frau auch schaut.....

Missing_mini

Gelöschter Benutzer Erstellt am Di 27.03.2007
die sprache hat im laufe der jahrhunderte eine natürliche entwicklung genommen, je nach bedarf und wird, zumindest bei uns weitestgehend wie geschrieben, so auch gesprochen, bis auf wenige ausnahmen, weil es entweder einfacher wurde oder eine neue sache bezeichnet hat.
das, was sich aber zur zeit abspielt, hat mit natürlicher bildung und entwicklung nichts mehr zu tun.
da bestimmt die werbung mit ihren produkten, wie sich der deutsche bürger auszudrücken hat.
aidsch, haihiills, stäischen... echt klasse *gg*

Deaktiviert

Kralli Erstellt am Di 27.03.2007
Deutsche Sprache, schwere Sprache. Spricht sich Gaul und schreibt sich Pferd.-))

Missing_mini

Gelöschter Benutzer Erstellt am Di 27.03.2007
Watt nu?
Iss der Pantoffel ein Herrenfruchtkörper oder beheimatet der gemeine Hauslatsch nur Fruchtkörper in Form von Pilzkolonien?

Missing_mini

Gelöschter Benutzer Erstellt am Di 27.03.2007
oder Herr Toffel
genaues weiß man nicht :-)
da pan- als Wortteil auch u.a. "völlig" heißen kann, basteln wir uns übermütigerweise einen neuen
Begriff: völlig toffel = total panne (und dergestalt entwickelt sich auch dieser Fred *g*)
Abba woher kommt Pantoffel? (Wieder einmal) aus dem Französischen pantoufle
Haben wir damals, als sich die deutsche Sprache entwickelte, eigentlich keine eigenen Ideen gehabt? Immer nur von den Nachbarn geklaut?
[Anzeige]